Mai, nei miei sogni più belli ho immaginato che sarei stata oggetto di tanto e genuino affetto.
Ni u najluðim snovima... nisam pomislila da æu dobiti toliko priznanja od vas.
E così ho immaginato che hai qualcosa di strano, delle bruciature o cose simili e sapevo come affrontare la situazione.
I mislio sam da postoji nešto krivo, ili ti imaš neke opekline ili nešto i jednostavno se nisam mogao nositi s tim.
Un luogo così l'ho immaginato solo nei miei sogni.
Samo sam u snovima zamišljao ovakvo mesto.
Non vuol dire il motivo, ma ne ho immaginato lo scopo.
Nije rekao zašto, ali mislim da znam što je.
Ho immaginato di spezzarle il collo o fulminarla.
Onako, znaš, slomim joj vrat, ukljuèim je u strujno kolo.
Sai quante volte......ho immaginato questa conversazione negli ultimi sei mesi?
Da li znaš koliko sam puta sam sam sa sobom vodio ovaj razgovor u poslednjih 6 meseci?
Hai un uccellino tatuato nel braccio, quindi hai un'alta tolleranza per l'umiliazione, di conseguenza ho immaginato che non si trattasse di emorroidi.
Imaš tetovažu na ruci, znaci da ti poniženje nije nepoznato, pa ocigledno nije hemoroid.
Ho immaginato che i suoi uomini......avrebbero avuto bisogno di tutti i carri armati possibili.
Помислио сам да ће вам добро доћи моји тенкови.
Di tutte le conversazioni che ho immaginato di avere con te riguardanti i miei poteri... questa non ne faceva parte.
Nisam mogao ni da zamislim da æu tobom da prièam o mojim moæima...
Dopo che Kaito e gli altri sono stati uccisi, ho immaginato che prima o poi qualcuno sarebbe venuto per me.
Nakon što su Kaito i ostali ubijeni, pretpostavila sam da æe neko pre ili kasnije krenuti na mene.
Sì, sapete, m... mi sono divertito a calcolare quanto avreste perso se questo bus non fosse ripartito, se non avreste proseguito con il tour, ho immaginato tutte queste ragazzine che urlavamo fuori: "Vogliamo ballare."
Da, znate, ako bih realno uracunao koliko bi ste izgubili da ovaj bus nije spreman za put i da možda ne biste mogli da održite sve zakazane nastupe. Zamislite sve one uplakane tinejdžerke...
Sai, per la maggior parte di questi due anni... ho immaginato come sarebbe stato il giorno in cui finalmente sarei tornato ad Atlantis.
Znaš, veæi dio ove dvije godine sam zamišljao dan kada æu se napokon vratiti natrag na Atlantis.
Ho immaginato che foste già là ormai.
Pretpostavio sam da ste do sada tamo.
Mentre giocavo a "Planetary Warcraft" stanotte, ho immaginato che fossi la regina Zorda di Gorn.
Kad sam igrao Planetary Warcraft sinoæ, zamišljao sam da si kraljica Zorda od Gorna.
Lo sai, quando ho saputo che eri tornata in citta', ho immaginato come sarebbe andata, tu e io.
Знаш, када сам чуо да си се вратила у град, размишљао сам како би могло успети између нас.
Jonathan, ho immaginato che servissero per la tua difesa legale.
Jonathan. Pretpostavljam da æe to biti korišteno za tvoju obranu.
Ho immaginato che avessi un piccolo deposito di calcio nell'orecchio interno, l'ho solo fatto spostare.
Pretpostavio sam da imaš mali depozit kalcijuma u unutrašnjem uhu. Samo sam ga pokrenuo.
Ho immaginato che accadesse a noi.
Zamislio sam da se to dešava nama.
Ho immaginato fosse perché andava a letto con lui.
Претпостављам да је то због тога што је спавала са њим.
E poi ho immaginato mi servisse qualcosa da mettermi per quando saremmo andati da "Chez Naomi".
I shvatila sam da trebam nešto za obuæi kada budemo otišli u Chez Naomi.
L'ho immaginato quando l'hanno portata via.
Схватио сам то кад су је отели.
Alcuni sono feriti, quindi ho immaginato che non eri morto.
Sa takvim povredama, èudo je da niste umrli.
Ho immaginato la cosa peggiore possibile.
Da... Pomislila sam na najgoru moguæu stvar.
Ho immaginato che avrei preso un quarto.
Pretpostavila sam da mi sleduje èetvrtina.
Questo e' il modo in cui l'ho immaginato io, ma la verita' ha una diversa realta'.
Тако сам замишљала то. Али истина чини како јој је воља.
Ogni scenario che ho immaginato per noi due finisce male.
Svaki scenarij koji zamislim za tebe i mene završi loše.
Invece si', me lo ricordo perche' non appena l'hai detto, ho immaginato noi due seduti in veranda, che guardavamo i ragazzi giocare mentre noi bevevamo limonata, guardando al di la' dello steccato bianco.
Jesi, seæam se. Èim si to izgovorila stvorio sam u glavi sliku kako sedimo na tremu, gledamo našu decu kako se igraju dok pijemo limunadu i gledamo preko naše bele ogradice.
L'ho immaginato quando ho visto la "Amanda" ormeggiata... un'ora fa.
Da. Shvatio sam kada sam video "Amandu" u marini pre sat vremena.
Appena il nostro Universo ha iniziato a guarire... ho... ho immaginato che... anche le persone nel mio Universo avrebbero ricominciato a vederli.
Kad je počeo da se zaceljuje, pomislila sam da će ljudi opet viđati duge.
Ho immaginato questo appuntamento per così tanto tempo... il cibo, le candele, la conversazione...
Veoma dugo sam maštala o ovom sastanku. Hrani, sveæama, razgovorima.
Quando hai accettato con tanto impeto di venire a lavorare per me, ho immaginato che la tua famiglia non ti sarebbe mancata poi tanto.
Kada si onako voljno prihvatila da poðeš i radiš za mene, pretpostavio sam da ti tvoja porodica neæe toliko nedostajati.
Ho immaginato che saresti tornata al CNRI.
Znao sam da æeš se vratiti ovde.
Si', ho immaginato che probabilmente avra' un qualche valore sentimentale.
Мислио сам да највероватније има неку сентименталну вредност.
Non puo' essere peggio di cio' che ho immaginato.
Ne može biti gore od onog što sam zamislila.
Ho immaginato che preferissi che venissi qui.
Pretpostavila sam da bi hteo da dođem ovde.
Ma non c'e' stato un giorno in questi ultimi cinque anni in cui non ho immaginato come fosse.
Ali nije prošao ni dan u poslednjih pet godina da se nisam pitao kako ona izgleda.
È arrivata a 97, così ho immaginato... di spararmelo.
Stigla je do 97, pa sam mislio da probam i ja.
Ho immaginato che forse tu ci spiavi durante i cali di tensione.
Mislio sam da si verovatno nas gledaju tokom iskljuèenja struje.
Ho immaginato fosse un tipo mattiniero e ho evitato di chiamare il suo ufficio.
Pomislio sam da ste ranoranilac. Nisam nazvao kancelariju.
Ho immaginato le loro biografie, le loro passioni e i loro stili artistici, e ho iniziato a fare il loro lavoro.
smislio njihove biografije, životne strasti i njihove umetničke stilove, i započeo izradu njihovih radova.
Quando abbiamo capito quanto fosse costoso avere tanti neuroni nel cervello, ho immaginato che ci fosse un motivo semplice.
Kada smo shvatili koliko je zahtevno imati puno neurona u mozgu, možda je razlog jednostavan.
Nell'oscurità, a volte, ho immaginato di giocare partite a dama.
У тами, понекад бих играо замишљену игру дама.
E ho immaginato un mondo pieno di persone bellissime, pacifiche, compassionevoli, amorevoli che sapevano che avrebbero potuto accedere a questo spazio in qualsiasi momento.
I zamislila sam svet prepun predivnih, mirnih, saosećajnih ljudi punih ljubavi koji znaju da mogu da dođu u ovaj prostor bilo kada.
1.214879989624s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?